【籽想旅行】藍精靈啟蒙 80後畫貼地成人漫畫

【籽想旅行】「長大以來讀很多漫畫,有《丁丁歷險記》、《藍精靈》等,漫畫基因對我有深遠的影響,構成語言表達的一部份。」比利時的80後新晉漫畫家Wide Vercnocke出版過三本「成人漫畫」。你勿心邪!為成人而設的漫畫不一定代表色情,他筆下的角色貼近日常生活,但又天馬行空的與自然和死物世界交錯。他形容自己為文學漫畫家,將交學融入商業漫畫之中。

「我的漫畫不會露骨直接的表達。」他首本實驗性作品,是關於一個終日黏着梳化的宅男。「他以共生關係與梳化並存,由搬家具入伙開始,他與梳化發展不能分割的關係。」主角日復日的躺在梳化看電視,終有一日血管不能自控的伸延,人與梳化融為一體。書本的最後一格,剩下空洞的梳化畫面,然後主角銷聲匿迹。

紙本仍是主流 尊重漫畫不對牆撒尿

不只家家戶戶都儲落一系列的漫畫書,在首都布魯塞爾的市內,更能找到50幅漫畫壁畫。「以前歐洲人喜歡匿在街角小便,政府於是邀請畫家在牆壁髹上漫畫,人們尊重漫畫,自此不敢對牆便溺。」現今比利時的街道,甚至設有兩個路牌,一個顯示真實街名,另一個則以漫畫人物去命名。但為何比利時人對漫畫如此熱愛呢?漫畫博物館Willem Degraeve解釋:「比利時有三種通用語言——德文、法文和荷蘭文,因歷史上常被外國佔領,人們混淆不同語言。美國十九世紀發明漫畫後,越洋傳到歐洲,獲比利時首先採納。」雖然紙本漫畫銷量相比起1980年的蓬勃期只有五分之一,但時至今日,比利時每年仍出版4,000本。他闡述:「亞洲很常見用電子裝置睇漫畫,但在歐洲是少之又少,大概少於1%,紙本仍然是主流。」


漫畫博物館展覽多個比利時經典漫畫的卡通,包括《藍精靈》和《丁丁歷險記》。


布魯塞爾市內共有五十幅漫畫壁畫。


以前歐洲人喜歡匿在街角小便,政府於是邀請畫家在牆壁髹上漫畫,人們尊重漫畫,自此不對牆便溺。


美國十九世紀發明漫畫後,越洋傳到歐洲,獲比利時首先採納。


路牌除了顯示真實街名,亦以漫畫角色去命名。

漫畫導賞團
當地旅行社「Bravo Discovery」逢星期五都有漫畫導賞團,每人15歐元(約138港元),英文導遊會帶遊市區一圈,介紹比利時的漫畫文化,以及壁畫的背景和意思。
網上報名:http://www.bravodiscovery.com/comic-book-route

漫畫博物館
地址:20 Rue des Sables, B-1000 Brussels
開放時間:每日10am-6pm
入場費:10歐元(約92.3港元)
網址:http://www.comicscenter.net/en

Travel Memo
機票:乘國泰航空直航比利時布魯塞爾,經濟客位連稅5,369港元起,訂票:http://www.cathaypacific.com
簽證:持特區護照或BNO免簽證
滙率:1歐元約兌9.23港元
鳴謝:國泰航空、Bravo Discovery(http://www.bravodiscovery.com )

記者:陳海利
攝影:伍慶泉

原文 Link http://hk.apple.nextmedia.com/supplement/travel/art/20180610/20414939